Artig förfrågan om boende

petronella

Ny medlem
Hejsan. håller på att skriva ett brev/mail till en uthyrare angående ett boende som vi är intresserade att hyra.. men det går så där, vill inte att han raderar mailet pga vårt dåliga svenskspanska ordaval/grammatik mm.. hjälp ));)

Hej,
Vi är ett svenskt par som kommer till Almunecar den 1 augusti i år.
Vi söker ett boende för vår vistelse på 3 veckor. Det vi söker är en trevlig lägenhet med minst tre rum och balkong, vara utrustat med A/C samt gärna bredbandsuppkoppling. Lägenheten får gärna ligga i centrala Almunecar och så nära stranden som möjligt. Skulle vara väldigt tacksam om ni säga om ni har några objekt som skulle kunna passa oss för denna period.

Stort tack på förhand
Mvh
Petronella.. osv..
 

Spanienforum

Sponsrat inlägg
Hej!
Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
Kanske något sånt här (ni vill ha tre rum - jag skriver på spanskt sätt två sovrum - vardagsrum inte inkluderat:

Estimados señores,
Somos una pareja sueca que vamos a ir a Almuñecar el 1 de agosto este año. Vamos a pasar 3 semanas allí y estamos buscando una vivienda para este período. Buscamos un apartamento que tenga por lo menos 2 habitaciones, terraza, aire acondicionado y si es posible también ADSL. El apartamento puede estar situado en el centro de Almuñecar y lo más cerca de la playa que sea posible. Seríamos muy agradecidos si pueden darnos algunas sugerencias.

Gracias de antemano por su colaboración.
Atentamente,
 
Last edited:
toppentack Ester, skickade iväg till mäklaren. Jag lärde mig mycket på denna text :)

kan man skriva Saludos cordiales samt saludos cordialmente likaväl som Atentamente?
 
Saludos cordiales, går lika bra. Cordialmente är adverb och kan endast stå tillsammans med ett verb, till exempel Me saludó cordialmente.

Lycka till!
 

Nya trådar

Back
Toppen