Två spanskafrågor

Status
Stängd för vidare inlägg.

Wiki

Ny medlem
"Mis padres son personas muy amables."
Är detta korrekt, även fast padres är maskulinum, och personer är femininum? Eller borde man säga "Mis padres son muy amables"?

"Me enseñan a trabajar para las cosas que quiero."
Is this correct?
tack för hjälpen att förstå detta på förhand :)
 

Spanienforum

Sponsrat inlägg
Hej!
Vi rekommenderar följande tjänster kring boende och juridik i Spanien. Du förbinder dig inte till något när du använder våra formulär och det kostar inget.
Tack för att ni använder Spanienforum och gör det till en trevlig mötesplats för Spanienfantaster och alla andra!

PS. Spanienforum.se har fått nya ägare och vi kommer göra en del mindre justeringar under våren 2018. Allt för att forumet ska leva kvar och fortsätta fylla ett bra syfte, för nya medlemmar och såväl för våra forumveteraner. Finns det synpunkter eller idéer så är ni välkomna att maila på [email protected].
"Mis padres son personas muy amables."
Är detta korrekt, även fast padres är maskulinum, och personer är femininum? Eller borde man säga "Mis padres son muy amables"?

"Me enseñan a trabajar para las cosas que quiero."
Is this correct?
tack för hjälpen att förstå detta på förhand :)

Hej Wiki!

Det första exemplet är rätt oavsett vilket substantiv du syftar på, eftersom amable inte böjs annorlunda för maskulin eller feminin form. Ex. "Ella es amable", och "Él es amable".

Prepositioner brukar alltid vara lite kluriga i spanskan. Att använda "para" i andra meningen ovan fungerar bättre när du ex. siktar mot ett mål, ex. att bli sjuksköterska:
"Me enseñan a trabajar para ser enfermera." = "...FÖR ATT bli..."

Om du däremot exempelvis blir undervisad i hur du meckar med bilen, så fungerar "con" bättre:
"Me enseñan a trabajar con el motor del coche." = "...jobba MED bilmotorn"

Hoppas det hjälper till lite :)
 
Status
Stängd för vidare inlägg.

Nya trådar

Back
Toppen