Porquè, por què, porque eller por que? det är fràgan.
Alla är rätt men används i olika sammanhang
Porqué är ett substantiv och används vid motiv eller anledning. Tex. Jag begriper inte anledningen till din ilska. "No entiendo el porqué de tu enfado"
Por qué är prepositionen por och ordet qué. används i fràgor eller utrop. Tex Varför kom du inte igàr? "¿por qué no vinistes ayer?"
Porque används vid tex förklaringar och översätts bäst som därför. Tex. Jag kom inte därför att jag kände inte för det. "No fui porque no tenia ganas"
Por que är sammanslaget prepositionen por och ordet que med artikle före (el, la...) och används i förklaringar av anledningar. Tex. detta är anledningen till att jag rigngde dig. "este es el motivo por (lo) que te llamè"
Används ocksà med prepositionen por och ordet que utan artikel och har med verbet att göra.
Tex Till slut kom de överens om att inte sjunga den "al final optaron por que no se cantase"
Förhörde min dotter pà hennes läxor häromdagen. och dà kom det upp.
Ni som är bättre pà grammatik än vad jag är (vilket inte borde vara särskilt svàrt) kan nog förklara det bättre än jag.
Alla är rätt men används i olika sammanhang
Porqué är ett substantiv och används vid motiv eller anledning. Tex. Jag begriper inte anledningen till din ilska. "No entiendo el porqué de tu enfado"
Por qué är prepositionen por och ordet qué. används i fràgor eller utrop. Tex Varför kom du inte igàr? "¿por qué no vinistes ayer?"
Porque används vid tex förklaringar och översätts bäst som därför. Tex. Jag kom inte därför att jag kände inte för det. "No fui porque no tenia ganas"
Por que är sammanslaget prepositionen por och ordet que med artikle före (el, la...) och används i förklaringar av anledningar. Tex. detta är anledningen till att jag rigngde dig. "este es el motivo por (lo) que te llamè"
Används ocksà med prepositionen por och ordet que utan artikel och har med verbet att göra.
Tex Till slut kom de överens om att inte sjunga den "al final optaron por que no se cantase"
Förhörde min dotter pà hennes läxor häromdagen. och dà kom det upp.
Ni som är bättre pà grammatik än vad jag är (vilket inte borde vara särskilt svàrt) kan nog förklara det bättre än jag.