Jovisst, Nalle, det är en hel del som skall till. Enklare att resa papperslös till Sverige då får man tolk och hjälp med all pappersexercis på skattebetalarnas bekostnad.
1. Certificado literal original de nacimiento traducido, en su caso, y legalizado en el consulado del país de nacimiento en España si estuviere autorizado para ello, o en el consulado español de dicho país, o bien apostillado con arreglo a lo establecido en el conviene de la Haya de de 5 de octubre 1.961 si procediera su aplicación, siempre y cuando fuera necesaria legalización o apostilla.
- Fadern och moder måste finnas med på papperet. Uskrift på svenska, stämpel och underskrift.
- Intyg Från Skatteverk direkt till not.pub. Betala 1280 kr till NOT.PUB.
- Intyg från Konsulatet att det är Skatteverket som sköter personregistret – inte kyrkan.
2. - Certificado de inscripción y conducta consular expedido por el consulado del país del solicitante y antecedes penales de su país.
Rikspolisstyrelser -> Not.publ.
Måste beställa ett papper från konsulatet att man inte längre behöver registrera sig på Konsulatet.
http://www.polisen.se/Service/Registerutdrag/
[email protected]
4. - Certificado de residencia de la policía gubernativa (extranjeria comisaría de Playa de las Américas)
5. - Certificado de empadronamiento ayuntamiento y, si esta casado/a, también el de convivencia.
Kommunkontoret
6. - Acreditar medios de vida (3 ultimas nominas, contrato de trabajo, declaración de renta, vida laboral etc. Si no trabaja declaración jurado de quien depende económicamente y los medios de vida de este. Fotocopia.
- Kopia: Declaración de la renta.
7. - Solteros, certificado de soltería expedido por el consulado o declaración jurada de del interesado.
8. - Casados certificado literal de matrimonio y en su caso separación o divorcio.
- Dokumentet skall översättas till spanska
9. - Literal nacimiento hijos menores de edad.
10. - Certificado literal nacimiento esposo/a en el caso de que sea español/a.
11. - Certificado literal nacimiento abuelo/a español y certificado nacimiento padre y madre.
12. - Fotocopia de la tarjeta de residencia y pasaporte (todas las hojas que tengan sellos o visados) del interesado.
- När residencia går ut (eller viss tid innan?) nytt certifikat om permanet residencia
13. - Dos testigos con documento de identidad original y fotocopia del mismo.
14. - Comparecencia esposo/a español/a con fotocopia D.N.I.
Sedan väntar man ett år tills man i Madrid satt en stämpel på ansökan.
Därefter startar en ny omgång hos polisen som lämnar fram en ny lista med "bara" nio punkter.
När de nya dokumenten lämnats in väntar man ytterligare ett år till någon får tid att titta på papperen...
Här är den förkortade upplagan av processen:
http://www.youtube.com/watch?v=XXWZ3uAEKsw